11.05.2007

Les slogans idéologiques

medium_Biaoyu.2.jpgEn Chine, il y a partout des banderoles, slogans, propagandes, intimidants ou accueillants, ils font partie du paysage urbain ou rural chinois. Lorsque nous étions arrivés à Chengdu en 2005, on nous avait accueillis avec banderoles au front de l’usine et de l’université, lors de la visite d’un fournisseur, il n’est pas rare de se voir réserver un tel accueil. Cette culture du slogan affiché remonte aux années rouges du communisme fervent et reste ancrée dans la culture populaire. Aujourd’hui, il y a moins d’idéologie dans ces slogans mais on peut encore en trouver certains particulièrement ridicules. Voilà une sélection faite par Danwei (www.danwei.org) et par mes soins: 普及一胎,控制二胎,消灭三胎。 Encourager le premier enfant, contrôler le second, exterminer le troisième. Ceci est un slogan pour le planning familial en Chine, soutenant la politique de l’enfant unique. 谁不实行计划生育,就叫他家破人亡。 Celui qui ne suit pas les préceptes de planning familial se verra ruiné, lui ainsi que sa famille qui périra. 吃饭补胎 Veut dire : manger et réparer ses pneus. Drôle de diversification pour un petit restaurant qui propose ce service. Problème, lorsqu’on lit d’une traite les quatre caractères, ça donne : manger le placenta. C’est soit disant bon pour la santé, le croirez vous ou non, la vente des placentas à des fins thérapeutiques existe, il y a même une publicité à côté de chez moi. 武装抗税是非法行为。 La résistance armée au prélèvement de la taxe est illégal. On se demande si la résistance pacifique est légale. 放火烧山,牢底坐穿 Met le feu à la montagne, finis enfermé dans le donjon. 抢劫警车是违法的! Carjacker une voiture de police est illégal. 光纤没铜,偷也没用。 Les fibres optiques ne contiennent pas de cuivre. En effet, les câbles téléphoniques ou électriques sont souvent dérobés. 违法越界观光,小心枪弹扫光。 Essayez de traverser la frontière pour visiter un peu, alors prenez garde aux balles que vous recevrez. 集体上访违法、越级上访可耻! Signez des pétitions collectives est illégal, à plus haut niveau, c’est ignominieux! Ceci était écrit dans un village du Shandong afin de décourager les villageois de leur droit légal de faire des pétitions. 横卧铁轨,不死也要负上法律责任。 Si vous traversez la ligne des rails, vous êtes légalement responsable si vous ne mourrez pas.